Carlhelly
¿Si hay la diferencia entre "otro día" y "al otro día"? "Creo que otro día tenemos que volver para conocerla mejor." Si en esta oración se pone "otro día" en vez de "al otro día, si cambia sentido; la anterior se significa "un día del futuro" y la posterior es “el día seguido"? Ayudame, por favor.
2012년 12월 29일 오전 6:08
답변 · 5
1
Estas en los correcto al otro día , es lo mismo que el día siguiente
2012년 12월 29일
1
Asi es, tienes razón. cuando uno dice "otro día" en frente de un verbo, significa que mejor hablar el asunto un otro dia en el futuro, no ahora mismo. "Al otro día" means "... and the next day, ......". Al otro dia is used to describe a night to day change in somthing or someone.
2012년 12월 29일
1
No sabría explicarlo en forma de teoría pero puedo ponerte ejemplos como: Me dijo que íbamos a quedar otro día. (Sería como más general, otro día, de tantos) El martes no puedo quedar, tendrá que ser al otro día (o sea, el miércoles; el día siguiente al que estaba proyectado) I hope help you!!
2012년 12월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!