강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Victoria
'ㄍㄧㄥ' 是什麼意思? 新聞上有人說'他ㄍㄧㄥ 不下去' , 這什麼意思? 請教我. 有時候會故意用注音字母表示, 為什麼呢? 在台灣有沒有常用的這種字?謝謝!
2013년 1월 17일 오후 12:46
10
1
답변 · 10
2
ㄍㄧㄥ是台語,在華語裏的對應字是「撐」,所以從拉弓這個動作,引申為「撐開」的意思。 現在大概有兩個意思, 一為動詞,撐住,堅持下去,不要放棄的意思, 一為形容詞,指一個人很拘謹,不太願意表達自己的感情或想法。 不一定是負面的形容語,例如爸爸大多比媽媽ㄍㄧㄥ, 他們比較嚴肅,不會在孩子面前大笑或大哭。
2013년 1월 17일
2
2
1
是台湾语,念“gin” 是说一个人的心很僵,就是明明想做,却又不表现出来,闷在心里,不行动。 还有一个解释就是,对别人不够坦诚,不够自然。 台湾用的是注音,就如同大陆的拼音。 应该是这样的吧。
2013년 1월 17일
0
1
0
這是台語詞彙,這個字的正字應該寫作「矜」,台羅是 king,很明顯地和「矜持」有關係。 例句: (華) 你不要再硬撐了。 (台) 你莫閣硬矜矣。Lí mài koh ngē-king--ah.
2020년 2월 13일
0
0
0
受教了。。
2013년 4월 27일
0
0
0
就是死撐、硬撐的意思囉 有些沒辦法用國字來表達的就會用注音拼出來 通常是台語
2013년 3월 17일
0
0
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Victoria
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(대만어), 영어, 일본어
학습 언어
중국어(대만어)
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
작성자:
17 좋아요 · 5 댓글
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
작성자:
36 좋아요 · 14 댓글
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
작성자:
59 좋아요 · 13 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.