SUMO
"누구 세요?" & "누구 입니까?" When we would like to express the meaning of "who is that?" In that cae, we often hear "누구 세요?" in Korean and why does the Verb "이다" not used in this sentence --> 누구 입니까 or 누구 이 세요? 누구 이십니까?
2013년 2월 11일 오후 12:54
답변 · 5
It's because '구' in "누구" doesn't have a final consonant. e.g. 선생님 + 이(다) + 시 + 어요 ☞ 선생님 + 이 + 시 + 어요 ☞ 선생님이세요? ("세요" is short for "시어요") ('님' has the final consonant 'ㅁ', so '이' added before "세요") You can say either "누구세요?" or "누구십니까?" without '이'. \^o^/
2013년 2월 12일
It is because 세요 already has embedded 이 in it. we always drop 이 before the honorific 시.
2013년 2월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!