[삭제됨]
Quick tagalog translation question. Kahit na ako aalis If i want to say "Even if I leave" in Tagalog. Is this correct? Kahit na ako aalis Thanks
2013년 3월 4일 오후 2:33
답변 · 4
2
Kahit na ako ay aalis.. Kahit na ako'y aalis... Kahit na aalis ako... you may use any of the above...
2013년 3월 4일
1
"Umalis man ako" is the most common way of expressing it in Tagalog "Even If I leave, I will still love you..." (trans: "Umalis man ako, mamahalin pa rin kita"). :)
2013년 3월 12일
When formal you can say "Kahit na ako'y aalis" In informal ocassions, you can say "Kahit na aalis ako" or "Kahit umalis ako"
2013년 3월 7일
kahit na ako'y umalis
2013년 3월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!