[삭제됨]
How to say I have already seen it in Tagalog? If someone was talking about a movie and I wanted to say "I have already seen it" what is the correct Tagalog translation? Thanks
2013년 4월 20일 오후 5:38
답변 · 4
4
"Nakita ko na" + yung/yang/ang + (noun = what you've seen). "yung" and "yang" (that & this) are informal so you use them in casual/informal conversation, while "ang" is something you will most likely use in written Filipino (formal). "Yung" and "yang" are short forms of "iyong" and "iyang," but Filipinos don't really use the long form anymore since it sounds ancient. =) "Nakita ko na" + 'yon/'yan. "'yon" = that; "'yan" = that (short forms for iyon and iyan) used in informal conversation as well. the subject is already known to both speakers. "Napanood ko na" yung/yang/ang + (noun = what you've watched) "Napanood ko na" + 'yon/'yan. meaning you've watched it. * You use 'yon/'yan and 'yung/'yang instead of iyon/iyan and iyong/iyang, respectively, if you speak in Manila or standard Filipino accent. Using tha latter will make you sound unnatural since they are used in some Tagalog dialects only, even if they are the actual word found in the dictionary. I also speak a certain Tagalog dialect, but I had to change the way I speak from my dialect to the standard one just so people won't find it weird whenever I speak. My answer is too long, I'm sorry.
2013년 4월 22일
Napanood ko na yun.
2013년 4월 21일
"Nanood ko na iyan."
2013년 4월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!