Simona
¿Qué significa "echar polvo"? ¿Se puede también utilizar para decir "no me encuentro bien", "estoy enfermo", "estoy muy cansado"?
2013년 7월 20일 오후 8:11
답변 · 12
1
In Chilean Spanish it means "to fuck". For example: Se fueron a echar un polvo They went to fuck Él le quiere echar un polvo a Sofía He wants to fuck Sofía.
2013년 7월 20일
1
"Hecho Polvo" es una expresión que se usa en España para significar "cansancio" estoy hecho polvo = estoy (muy) cansado (Hallarse sumamente abatido por las adversidades, las preocupaciones o la falta de salud.)
2013년 7월 20일
1
Para decir que estoy enfermo o muy cansado se dice: Estoy hecho polvo. Y echar un polvo, lo que han dicho, to fuck, follar.
2013년 7월 20일
Muchas gracias Juan
2013년 7월 22일
Hay un tercer significado posible, que es 'no interesar a nadie', 'no ser utilizado'. 'Los libros van a echar polvo en esa estantería' -> Nadie los va a leer
2013년 7월 22일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!