Kangsadarn
没得说的意思是什么? In this sentece 做出来的旗袍更是没得说。 Thanks
2013년 7월 31일 오전 8:03
답변 · 11
4
没得说: Too good to put into words!!!
2013년 7월 31일
3
I think it is a typo and should be'没的说' which means flawless; perfect; nothing bad you can say about it. Though please wait for a native speaker to reply, as I could be wrong.
2013년 7월 31일
1
在这里是没有毛病可挑,也就是非常好的意思
2013년 7월 31일
1
沒得說 (的) : 無話可說。 如:「他收集古董字畫的成績,真是沒得說的。」 可以 名詞+沒地說 也可以 (名詞)+形容詞+得+沒地說 身材沒得說 成績沒得說 身材好得沒得說 成績好得沒得說 可愛得沒得說 認真得沒得說 歇後語 : 媒人婆迷了路 (歇後語) 沒得說。媒人是說媒的,找不著路,就找不到說媒的對象,所以是沒得說。
2013년 7월 31일
=beyond words can describe
2013년 8월 2일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!