john
“下班” 和 “上班” 用英语来表达,怎么比较口语化和书面化? 英文总是要用到“下班” 和 “上班” ,原来听老外说用knock off来表达“下班”,但我说出来,有些人听不懂了。所以比较困惑
2013년 8월 15일 오전 10:02
답변 · 6
2
"Knock off" 是澳国的俚语。我觉得别的英语国家不用它。 "Knock off" is Australian slang. I don't think people from other countries use it. 英语没有‘上班‘和’下班‘的字。"我们用两个字表达它们。 English has no word for '上班' and ‘下班’. We express them with two words. 上班 = Start work/go to work 下班 = Leave work/finish work Sorry for the double post! I just thought I'd add more detail.
2013년 8월 15일
"Knock off" 是澳国的俚语。我觉得别的英语国家不用它。
2013년 8월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!