[삭제됨]
风土人情和风土民俗有什么区别? 风土人情和风土民俗有什么区别? 字典上说两个都有local conditions and customs的意思。
2013년 9월 1일 오후 8:41
답변 · 4
风土人情 and 风土民俗 express the same meaning. 风土人情 is more often used. In my opinion, there is a slight difference. 风土人情 emphasizes more on the current situation of the people and conditions; while 风土民俗 emphasized more on the tradition and heritage.
2013년 9월 2일
风土人情的意思一般是说这个地方的人是什么样! 风土民俗的意思是说这个地方的生活是什么样!
2013년 9월 2일
字面意义上基本一致,但是风土人情更常用。
2013년 9월 2일
我认为没区别
2013년 9월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!