Yeah, ∼운지, ∼은지, ∼는지, ∼한지, ∼을지, ∼울지, ∼할지, ∼건지, ∼려는지, ∼있는지.
There are some other things like that. Sounds complicated? It's basically about ‘∼지’.
So you need to understand the rule and see how they combine with ‘∼지’ through some examples.
Usually, you can combine ‘ㅇ은’ or ‘ㅇㅇ운’ or ‘ㅇㅇ한’-shaped adjective with ‘지’.
좋은 good → 어떤 게 좋은지 모르겠습니다. I don't know which one is good.
밝은 bright → 어떤 게 더 밝은지 모르겠습니다. I don't know which one is brighter.
검은 black → 어떤 게 더 검은지 모르겠습니다. I don't know which one is blacker.
우스운/웃긴 funny → 뭐가 우스운지/웃긴지 모르겠습니다. I don't know what's funny.
귀여운 cute/pretty → 그게 왜 귀여운지 모르겠습니다. I don't know why it's pretty.
따뜻한 warm → 여기는 왜 늘 따뜻한지 모르겠습니다. I don't know why it's always warm.
행복한 happy → 그를 만날 때마다 왜 행복한지 모르겠습니다.
I don't know why I'm happy whenever I meet him.
There are some adjectives not allowed to combine with only ‘지’.
미친 crazy → 그게 왜 미친 건지 모르겠습니다. I don't know why it's crazy.
∼는지 usually go with the basic form of a verb or the past tense of a verb, and 다 is removed.
So 생겼다 became 생겼는지 in the example, because 생겼다 is the past tense of ‘생기다’.
먹다 eat
; 그 맛없는 샌드위치를 다들 왜 먹는지 모르겠습니다.
I don't know why people eat the sandwich doesn't taste good.
만들다 make
; 어떻게 만드는지 모르겠습니다. I don't know how I make it.