Jeremy
Jyutping vs. Yale Though Cantonese Yale is widely used, it is not as reliable as Jyutping. Needless to say, books on learning Cantonese mostly have Yale in them. Could I bypass this problem by substituting Yale's fourth and fifth tones with Jyutping's? P.s I say Yale is inaccurate because it describes Cantonese as having a falling tone, which is not the case.
2014년 1월 3일 오전 5:24
답변 · 2
1
I believe you are referring to the high falling tone. The high falling tone is merging with the high level tone in modern Cantonese, so you can merge them for most words. However, there are specific words (especially sentence ending particles) like 先 (\sin\) and 添 (\tim\) where they clearly are falling. Haih mh haih, \sin\? The main difference is the use of an "h" and diacritic marks with Yale vs. only using numbers with jyutping. And when Yale does use tone numbers instead of marks, the two systems match up. The other minor differences can be easily learned in in a matter of minutes. So, I would go with whatever you find easier.
2022년 6월 2일
As far as I understand it, both Yale and Jyutping systems have the same tones, including the low falling tone (tone 4): sī = si1 poem (high level - Tone 1) sí = si2 history (high rising - Tone 2) si = si3 try (mid level - Tone 3) sìh = si4 time (low falling - Tone 4) síh = si5 market (low rising - Tone 5) sih = si6 be (low level - Tone 6) I use a number of tools that use Yale with Jyutping tone numbers. For example: www.kodensha.jp/webapp/cantonese/can_converter_e.html and: www.mandarintools.com/dimsum.html I think eventually it will be beneficial for non-Chinese Cantonese learners to become familiar with more than one system. And since all romanization systems are ambiguous (i.e. same initial, final and tone but various different meanings), it is also good for Cantonese learners to learn how to read and write Chinese characters. Rob
2014년 1월 3일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!