Usually "doze off" is used to mean "falling asleep when you don't intend to". But "drop off" would be used more in a situation like "I have to drop my son off at school before I go to work". So, you have the meaning right and I think "doze off" sounds more natural and makes more sense for the meaning you described. :D
2014년 1월 20일
0
0
0
Yes, they're the same. The phrasal verb 'to drop off' has several meanings, and this is one of them.
2014년 1월 15일
0
0
0
Perhaps in England they use 'drop off', however in America, we don't use that term. As for 'doze off', the meaning is exactly as you said!