bbmaloney
what does that mean ミシェルさぐずぐずしないでください? what does that mean ミシェルさぐずぐずしないでください in japanese something with michelle is lazy or somthing like that? thx for your help.
2014년 2월 16일 오후 5:52
답변 · 5
1
ぐずぐずしないでください。 Please not be unhesitating.
2014년 2월 18일
1
It means...Please do not linger in Michel..... I don't understand what you are trying to say?
2014년 2월 16일
thanks a lot yor your help guys. ミシェルさんぐずぐずしないでください i wrote it the wrong way,i forgot the n,yeah supposed to mean michelle san.
2014년 2월 20일
I agree with Tashippy-san, I think it's さん. From this conversation, I guess that someone wants Michel to hurry up.
2014년 2월 17일
Do you mean さん? I think it means something like 'Don't linger' or 'Don't just stand there', but I'm not a native speaker.
2014년 2월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!