Mojave
단어 '외에'와 '이외에'와 동사 '맛보다'에 대한 질문들이 있어요. 1) '외에'와 '이외에'는 어떤 차이가 있나요? 2) 표현 '음식 외에'의 의미를 알겠어요. 하지만 표현 '음식 외 다른 것'이 맞아요? 3) 동사 '맛보다'는 음식과 음료 외 다른 것과 사용될 수 있나요? 감사합니다!
2014년 3월 19일 오후 9:25
답변 · 1
1
1) 외, 이외 they are same. 2) 음식 외 다른 것. It depends on sentence but 음식 외 다른 것 음식 이외의 다른 것. 둘 다 맞아요. 음식 외에 다른 것. :: I need a full sentence. 외에 + sentence 외의 + noun 다른 것 = noun so 음식 외 or 음식 외의 :: 가 맞아요. 3) 맛보다 it means taste. and as you know, we can say 'taste failure' 실패를 맛보다. or 'I tasted bitters of life.' 인생의 쓴 맛을 보다. 좋은 하루되세요!
2014년 3월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!