Nick Trinh
Vietnamese Pronouns What are ALL of the Vietnamese 1st, 2nd, and 3rd person pronouns? Also, to who do I use them for? And when are the appropriate times to use them? (Please answer this "as if" I could be any age or any gender) Thanks!
2014년 6월 28일 오후 10:45
답변 · 4
2
+ In the 1st and 2nd person pronouns in Vietnamese, you have to consider the age, the gender of the person you talk with. - I/ You: tôi/ bạn. You talk with your friend or the person same age with you, so you can addressing yourself: "tôi" and addressing your friend is "bạn" - I/ You: Anh/ em. You are male and older than the person you are talking with, you can addressing yourself: "anh" and addressing that person is "em". In this case, you dont care the gender of that person. - I/ You: Chị/ em. You are female and older than the person you are talking with, you can addressing yourself: "anh" and addressing that person is "em". In this case, you dont care the gender of that person. - I/ You: Em/ anh or chị. You are younger than the person you are talking with, you can addressing yourself: "em" and addressing that person is "chị" if that person are female and "anh" if that person is male. - I/ You: cháu/ ông or bà. You are younger and talking with the person is very old (same age of your grandparents), you can addressing yourself: "cháu" and addressing that person is "bà" if that person are female and "ông" if that person is male. - I/ You: ông or bà/ cháu: vice versa with cháu/ ông or bà - I/ You: cháu/ chú or cô. You are younger and talking with the person is old (same age of your uncle or your aunt), you can addressing yourself: "cháu" and addressing that person is "cô" if that person are female and "chú" if that person is male. - I/ You: cô or chú/ cháu: vice versa with cháu/ chú or cô That is popular pronoun in Vietnamese. Hope it helps.
2014년 6월 30일
1
First, you have to understand how to addressing in Vietnamese Anh: mean older brother, use it when addressing a young male, less formal Chị: mean older sister, use it when addressing a young female, less formal Em: mean younger sibling - brother or sister, use it when addressing children, both male or female, or anybody younger than you. Ông: mean grandfather, use it when addressing an older man, can be translated as Mr or Sir, formal, respectful Bà: mean grandmother, use it when addressing a married woman or a woman older than you, formal, respectful Cô: translate as Miss Second, I will explain 1st, 2nd, and 3rd person pronouns in Vietnamese + 3rd - He: anh ấy, ông ấy, chú ấy... - She: chị ấy, bà ấy, cô ấy... - It: nó.
2014년 6월 30일
-1st person pronoun: + Singular: tôi, tao, tớ + Plural : chúng tôi, chúng tao, chúng tớ, bọn tao, bọn tôi - 2nd person pronoun: + Singular: bạn + Plural : các bạn - 3rd person pronoun: + Singular: nó + Plural: họ, tụi nó, chúng These are simple Vietnamese pronouns. In fact, they are more comlicated than English pronouns very much. They still depend on age, relationship,...not just "I", "you", "they".....Add my skype [email protected]. We can talk about them in detail situations.
2014년 6월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Nick Trinh
언어 구사 능력
영어, 에스페란토어, 프랑스어, hawaiian, 이탈리아어, 러시아어, 스페인어, 베트남어
학습 언어
에스페란토어, 프랑스어, hawaiian, 이탈리아어, 러시아어, 스페인어, 베트남어