Adam Libuša
Una usanza de futuro simple que no entiendo bien En esta conversación: - Prefieren venir mañana. - Ellos sabrán, pero a lo mejor mañana no estoy yo. no entiendo lo que significa ese "Ellos sabrán". Como lo traduciríais en inglés, ¿por favor? La traducción literal: "They will know" no tiene sentido. Pensaba en "They know better", pero no estoy seguro que esté correcto.
2014년 8월 1일 오전 9:28
답변 · 6
1
Ellos sabrán es una expresión hecha. No te la puedo traducir al inglés porque aunque lo estoy estudiando no lo controlo para ello. Con esta expresión nos referimos a "Que hagan lo que ellos quieran"
2014년 8월 1일
sabrán - el verbo saber en tiempo futuro, por eso: "They will know" Di me por favor que significa "no estoy yo". El estado después de bebida alcohólica?
2014년 8월 1일
Ellos sabrán!! Es como decir "they will come when they want to"
2014년 8월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!