Thomas
I'm confused about this phrase クサっても しょーがないんだ I'm not sure about the meaning of "クサっ" or "しょー" Can anyone help me?
2014년 8월 4일 오후 5:32
답변 · 3
1
クサっても しょーがないんだ I'm not sure about the meaning of "クサっ" or "しょー" Can anyone help me? Can you give me the context for the first phrase? =) しょーがないんだ -->しょうがいないんだ Sometimes, instead of writing "う" people write "ー". It shows an extension of a phrase like in English when you say "noooooooooo" or something like that.
2014년 8월 4일
I'm sorry, it seems as though I accidentally asked it twice...? I'm not sure how it happened. Thanks for your response!
2014년 8월 6일
Did you ask the same question, didn't you? I answered to you.
2014년 8월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!