Moonlight4u
托您的福??? A: 你的母亲最近好吗? B: 托您的福非常不好。(其实,B的妈被A骗了一笔钱) 问题:托您的福是什么意思?
2015년 1월 18일 오전 2:46
답변 · 2
托你的福了,it generally means: Thanks to... ,但是在这里“托你的福了”并不是真的说多亏了你,而是一种讽刺,讥讽对方 ,因为对方骗了钱,所以想挖苦下!
2015년 1월 18일
托您的福 大概可以理解为 For the sake of you. 中文来说就是 因为你所以现在非常不好。 这里有一点讽刺的意思。 托...的福 可以理解为 For someone's sake.
2015년 1월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!