selim
How to say in Russian --> "What the hell are you talking about?"
2015년 1월 20일 오후 9:54
답변 · 9
3
There are lots of phrases but the most polite I suppose is: О чем, черт возьми, ты говоришь?
2015년 1월 21일
2
Nice question, Selim:) I'd say it depends a lot! You've got several answer already of different register. "О чем, черт возьми, ты говоришь?" and "Что ты, черт возьми, говоришь!" are very nice, polite and, I'd say, posh. "Что за ахинею ты несёшь?!" and "Что ты мелешь?" (Or just: "Что ты несёшь?") are also good options. Conversational, informal ones. But I personally never use any of them. They are a bit out-of-date. I might only say one of these if I was fooling around, as a part of a joke. So, if I totally understood the message and just want to express that you don't agree with your friends's opinion, I'd say: "Что за бред?" and/or "Ты серьёзно?!" If you really didn't understand what a person said, I don't think you should show off, just say it: "Что-то я не понял" or "В смысле?" (What do you mean?) Hope it helps:) Cheers, Anna
2015년 1월 22일
1
as slang - Что за ахинею ты несешь?!
2015년 1월 21일
1
Что ты, черт возьми, говоришь!
2015년 1월 21일
Что ты мелешь?
2015년 1월 21일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!