강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Sofia
分からないことがあって。。。 普段飲み慣れてないからここぞとばかりに飲んじゃうんですよね~。 ちょっと危険です。 ぞとばかりに というのは?
http://matome.naver.jp/odai/2128047566155322101
2015년 4월 13일 오후 3:22
7
1
답변 · 7
2
"ここぞとばかりに" : 良い機会だと思って it would be 'taking advantage of ・・・' かな
2015년 4월 13일
2
2
2
ここぞとばかりに、は、it is chance to 〜、という意味かなぁ it is good opportunity
2015년 4월 13일
1
2
1
英語で「take that [the] opportunity and。。。」という意味です。
2015년 4월 13일
1
1
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Sofia
언어 구사 능력
영어, 일본어, 한국어, 스웨덴어
학습 언어
일본어, 한국어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
작성자:
8 좋아요 · 2 댓글
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
작성자:
65 좋아요 · 21 댓글
10 American Car Idioms You Should Know
작성자:
33 좋아요 · 14 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.