Faith
男人不坏,女人不爱?英文怎么说?大家又认同吗?
2008년 8월 24일 오후 5:38
답변 · 5
2
Literally, "If a guy's not bad, a woman won't love him." In English, though, we just usually say "Good girls love bad boys", well maybe not so much that. Mostly it's just "Nice guys finish last." Green Day actually has a whole song about it.
2008년 8월 24일
1
"男人不坏女人不爱!" 翻译成 "Chics dig bad boys!"
2008년 8월 28일
哈哈。认同啊!不过要看是坏到什么程度吧!一般般的坏就可以,太坏了就不喜欢了!很难说得清。 我还是比较喜欢运动型的男生。
2008년 8월 25일
不太认同这句话,那要看是什么样的女人,这可不是一定的~~ i can't identify with it, maybe some girls like this style boy, but not all~~ “男人不坏女人不爱”可以这样翻译“bad boy can easier move of girl love ”
2008년 8월 25일
it pretty much means the bad boys will get the girls
2008년 8월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!