Yes, we say 寝転んで丸くなって and you can also say 寝転んで丸まって. Especially, the first and the third photo, we say so, or ベッドで丸くなって/丸まって. I wouldn't say 丸くなって for the second photo, I would say simply 寝転んで. It depends on the person but I would say 寝転んで本を読むのが好きです because sometimes I don't form like that, it's only my case. Anyway, your sentence is correct. I hope this heps you.