fianne
这些词有什么不同? 大家好, “高兴”,“愉快”,”开心“的意思一样吗?
2015년 5월 14일 오후 4:48
답변 · 5
1
高兴 is not To be used in everyday life. I guess it's like that in English people say I'm in heaven rather than I'm happy. It's so ordinary and plain and boring that I don't use it Except in articles. If you say 我很高兴... ,it gives me a feeling of meaning "I'm gratified that you did so" from a teacher or an senior person praising me. You can't say 我很愉快,you can say 愉快的心情 , it's not wildly used when talking to friends, I guess. 我很开心 is better than 我很高兴,or “开心的一天”,but still boring. I don't even think you are really enjoying yourself when you use it.=_= I would use 太爽了!! 爽爆了!!to express happy mood. Anyway, when really into an extraordinary mood, don't use all three of them.
2015년 5월 16일
1
高兴 is more happy then 开心, 愉快 means haapy but do not show it. if someone feels 高兴,maybe he jumps, or dance, or laugh out , or smile, if someone feels 开心,maybe he smile, but not laugh out or dance and so on. if someone feels 愉快,maybe you do not know. he just feel happy or feel very very hapy in his heart at all.
2015년 5월 15일
1
基本一样,都是表示happy的意思。但是在用法上,开心和高兴比较口语化,常做表语,如:我很高兴,我很开心。 愉快比较书面化,常用作定语,形容一段时光,如:我度过了一个愉快的周末。愉快表达happy的程度比较轻,侧重于轻松、放松的意思。
2015년 5월 15일
1
愉快 ;心情开心 高兴:愉快,兴奋 开心,汉语词组,意指开露心意、坦诚相待,或者心情舒畅、快乐等。
2015년 5월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!