Search from various 영어 teachers...
Will
Me tengo que ir vs yo tengo que ir What is the translation of each and what is the difference between both?
2015년 8월 25일 오후 10:22
답변 · 4
2
Me tengo que ir = I have to leave. Tengo que ir= I have to go (somewhere)
2015년 8월 25일
2
Me tengo que ir o tengo que irme = I have to leave. Leave a place Yo tengo que ir = I have to go. Go to somewhere. Hope has been helpful
2015년 8월 25일
1
Me tengo que ir , expresa una necesidad obligada, como si algo externo a ti te obligara a realizar tal acción. Yo tengo que ir , expresa un necesidad más deseada, o sea , es algo que has pensado tú mismo sin ningún condicionante de por medio.
2015년 8월 25일
1
hola , la diferencia es que la primera oracion "me tengo que ir" significa que tu tienes que irte de algun lugar o quizas estas en una reunion y ya es muy tarde entonces puedes decir que te tienes que ir o retirar del lugar, por otro lado la segunda oracion signifca que tu estas pensando o debes ir a algun lugar, por ejemplo yo tengo que ir al dentista porque me duele la muela. Bueno espero te haya servido de algo :)
2015년 8월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!