neofight78
What is the difference between обыскать and обыскаться? I can only find обыскать in the dictionary, which gives the meaning as "to search". Does обыскаться have the same meaning, or does it differ in some way? Here is the sentence I found it in: Я тебя обыскался.If I understand correctly обыскать means to search and обыскаться to means to search exhaustively i.e. you've looked everywhere. So it's more a question of degree/emphasis. Am I right?
2015년 10월 4일 오전 12:00
답변 · 10
4
Я тебя обыскался is an colloquial expression. It means "I have been looking for you for a very long time, I have been trying to find you everywhere"
2015년 10월 4일
3
Долго искать что-либо или кого-либо, искать везде, обыскать все =) Однажды в детстве я гостила у бабушки. И как-то днем я уснула под одеялом. Моя бабушка весь день меня искала. Она очень переживала, что нигде не смогла меня найти. А когда я проснулась и она меня увидела, она сказала что обыскалась меня, что она объездила весь городок в поисках меня =)
2015년 10월 4일
1
Это возвратная форма -сь/-ся. - Блин, куда я кошелёк положил!? Обыскался уже?!!
2015년 10월 4일
Кроме выражений "кого-то обыскался", которое здесь выступает как исключение, на мой взгляд, уместно будет вспомнить обычное правило возвратных глаголов: глаголы на -ся не используют прямое дополнение (объект). Если проще: обыскать (что) - Я обыскала всю квартиру в поисках ключа. - Он обыскал весь город, но так и не нашёл персика для жены. обыскаться (без объекта, это разговорное слово) - Никак не могу найти телефон, обыскалась уже!
2015년 10월 5일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!