[삭제됨]
Can you translate the next sentence please? Her novels regularly plumb the depths of human despair.In spanish.
2015년 12월 15일 오전 10:48
답변 · 3
1
The idiom "to plumb the depths" means to reach the deepest point. So... in your example, the sentence refers to her novels regularly reaching the deepest point or aspect of human despair. The word "plumb" in this idiom comes from the use of a "plumb line" which was a long cord with a heavy metal weight attached to one end. A plumb line was used to measure the depth of water under a ship; in other words, the deepest point.
2015년 12월 15일
I come from China, hand over a friend
2015년 12월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!