Vadim
a formal letter in Spanish Hello! I am not good in writing formal letters, especially in Spanish. So, I would really appreciate if you correct the language. Buenos días! Mi nombre es Vadim. Nosotros, mi mujer y yo, planeamos reservar una habitación en su hotel en julio. Pero el avión puede llegar muy tarde, quizás a medianoche o incluso a la una de la mañana. Entonces, queríamos saber si la recepción de su hotel trabaja hasta estas horas. Espero su respuesta, y muchas gracias por su ayuda!
2016년 5월 12일 오전 9:18
답변 · 5
1
¡Hola! Para escribir una carta formal en español debes seguir los siguientes pasos. 1. Fecha. 2. Asunto: tema o motivo por el que se escribe la carta. (reserva de una habitación) 3.Persona a la que va dirigida. 4. Cuerpo de la carta: donde expongas de manera clara, concisa y correcta la intención de tu escrito. 5. Despedida: (Me despido cordialmente esperando su respuesta) 6. Firma.
2016년 5월 12일
1
(No hay unas reglas quizá tan estrictas respecto a las cartas formales como se pueden encontrar en francés o inglés, pero podría servirte como guía algo como lo siguiente: Buenos días. Me dirijo a ustedes con el fin de solicitarles cierta información respecto a los horarios de recepción de clientes que tienen en su hotel. Mi mujer y yo estamos considerando formalizar la reserva de una habitación en su establecimiento durante el mes de julio. Para lo cual necesitaríamos saber hasta que hora se puede realizar la entrada, dado que nuestro avión es posible que llegue muy tarde, incluso pasada la medianoche. Quedando a la espera de su respuesta y agradeciendo por anticipado la información que nos puedan aportar, se despide atentamente. Nombre
2016년 5월 12일
1
Buenos días: (without the exclamation mark and with a colon). I wouldn't use exclamation mark at the end of the text. The rest of text is completely perfect. (^_^)
2016년 5월 12일
Hola! Para mi gusto la haría así: Señores del Hotel ... Ante todo un cordial saludo. Por medio de la presente comunicación le informo que yo, Vadim, junto con mi mujer, planeamos reserva una habitación en su hotel los días .....del mes de julio del presente año. Ahora bien, solicito sus buenos oficios y me informe a la mayor brevedad posible, las reglas de la hora de llegada para poder hospedarse en dicho hotel; pues, no sabemos la hora de arribo del avión. Lo anterior, es a los efectos de no causar molestias y pasar malos ratos a la hora que lleguemos para hospedarnos. De antemano agradezco su información y esperando su pronta respuesta, Atentamente, Vadim...
2016년 5월 12일
No mistakes. The letter is perfect. Good job.
2016년 5월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Vadim
언어 구사 능력
아랍어(이집트), 아랍어(레반트), 아제르바이잔어, 영어, 프랑스어, 히브리어, 이탈리아어, 러시아어, 세르비아어, 스페인어, 터키어, 우크라이나어
학습 언어
아랍어(이집트), 아랍어(레반트), 아제르바이잔어, 영어, 프랑스어, 이탈리아어, 세르비아어, 스페인어, 터키어