[삭제됨]
Why can't I use "sentir" in this sentence but I can use "resentir"? ce qui explique le plaisir que l'on ressent quand on mange du chocolat.
2016년 5월 22일 오후 8:13
답변 · 3
1
You use "sentir" when you are feeling something that acts on two of your senses: touch and sense of smell: - je sens de la fumée, je sens le parfum de la dame... - je sens le froid glacial de l'acier You use "ressentir" when you feel a feeling: - je ressens de la joie, du bonheur, du dégoût/dégout, de la peur... Hence "ressentir" in your sentence.
2016년 5월 22일
That's right ! You use "sentir" when one of your senses are in action, like : -Je sens le gâteau au chocolat ! -Je sens qu'il fait froid dehors. But you use "ressentir" when it's a feeling, something more intangible, like : -Après cette journée de travail, je ressens de la fatigue. So in your sentence you talk about pleasure, that's not something you can smell or taste, that's something you feel into you ! So you use "ressentir"
2016년 5월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!