강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Jacob
“牵扯到“ 和 ”涉及到“ 有什么区别吗? 比如说,”这本书的内容涉及到很多有趣的事” 还是 “。。。牵扯到很多有趣的事”?
2016년 6월 21일 오전 1:41
8
0
답변 · 8
1
前者涉及到后者,是说客观条件使前者与后者发生了某种关联。 前者牵扯到后者,是说前者与后者本来没有多少关联,前者故意甚至不怀好意地与后者发生关联。
2016년 6월 21일
0
1
0
“这件事牵扯许多人”。 从这句话,是否一定能判断出“这件事”是一件坏事?根本不能。也就是说,“牵扯”其实是中性词,它本身不表示好坏。 “这件事涉及犯罪”。 从这句话,完全可以判断出“这件事”是一种坏事,因此,“涉及”同样可以用于“坏事”。因此“涉及”和“牵扯”根本不能从是否与好事、坏事有关来区分。
2016년 6월 21일
0
0
0
It should be: 涉及到。牵扯到is also used for bad stuff or the relationship between a person and an object,bad things in most cases.
2016년 6월 21일
0
0
0
“涉及到”的范围 > “牵扯到”的范围。一般情况下“涉及到”在较好的情况和不好的情况下都可以使用,但“牵扯到”只能用于不好的情况~
2016년 6월 21일
0
0
0
涉及到,多指内容。牵扯到,指某事牵扯到某人,多指不好的事件
2016년 6월 21일
0
0
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Jacob
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 스페인어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
작성자:
3 좋아요 · 0 댓글
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
작성자:
63 좋아요 · 21 댓글
10 American Car Idioms You Should Know
작성자:
33 좋아요 · 14 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.