¡Hola!
They are slangs for "yes" and "no". Maybe you can translate them like this: "sip" = "yup"/"yep", "nop" = "nope".
¡Saludos!
2016년 8월 28일
3
5
1
En realidad ni existe ninguna,, solo es una forma graciosa de decirlo.
Suerte!
2016년 8월 28일
0
1
0
Mensajes*
La manera correcta de decirlo siempre será sí o no, cuando usas el sip o nop es en un contexto de demasiada confianza, "una manera tierna". aunque es muy ocacional
2016년 8월 30일
0
0
0
They mean the same but you must remember they should never be used in a professional context nor when writing papers
2016년 8월 28일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Mark Andrew
언어 구사 능력
중국어(북경어), 네덜란드어, 영어, 에스페란토어, 프랑스어, 이탈리아어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어