Irina
Мне не охота идти на охоту Исторически выражение "мне неохота" и существительное "охота" имеют общий корень?
2016년 9월 5일 오후 3:48
답변 · 2
"Неохота" (пишется слитно) имеет корень "хот" (хотеть) и значение "нет желания, хотения". А слово "охота" имеет корень "охот", но тоже происходит от "хотеть". Так что да, этимологическое происхождение у них родственное.
2016년 9월 5일
"Орфографически" и исторически "неохота" пишется слитно. Конечно, "охота" и "неохота" - это однокоренные родственные слова. Происходит от слова "хотеть" - https://ru.wiktionary.org/wiki/охота
2016년 9월 5일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!