Alan
“吃了吗?”去哪里啊?“怎么回答? 我刚来中国的时候,中国人对我说“吃了吗?”我就以为他们要请我吃饭!后来我才明白他们的意思就是how are you。 如果英文母语者说how are you并不是表达他认真要听你的心情怎么样,所以应该回答“fine”,不管你高兴还是难过。 中文有没有类似fine的标准答案呢?对“吃了吗”我平常说”吃了“,不管我吃了没有。可是每次听到”去哪里啊?“我有一点不好意思说”超市“或者”我去我朋友的家“因为我知道说者其实不感兴趣!请问这些词组标准的答案是什么? 1. 吃了吗? 2. 去哪里啊? 3. 去上班啦? 4. 老师好 5. 王总。 6. 老王! 7. 在干嘛那?
2016년 10월 13일 오전 1:09
답변 · 16
3
haha,这些都没有standard answers,you can say anything according to the situation,here I can give you some tips for references. 1:你吃了吗?--如果吃了就说吃了,没吃就说没吃或者说 现在不饿,待会儿再去吃就行了。 2:去哪里啊?---不管你去哪里,they don't really wanna know the right answer,so just say不去哪里,没事随便走走,或者真有别的事又不想说太多,就直接回答:去买点东西。[emoji] 3:去上班啦!this is very simple,just say对啊或者是啊 4:老师好!这个你就直接笑一笑或者回答同学们好就可以了,如果单独遇到学生的家长打招呼,就回答你好啊。 5&6:王总 老王 这个只是叫个名字打个招呼 ,熟悉的就直接上去聊就好了,不熟的就说真巧啊,你也在这儿。隔得远一点距离又不方便过去回应就笑一笑招招手好了。 7:在干嘛呢?这个答案可多了,例如说没干嘛啊/有点事儿啊/呆家里休息啊/在打篮球啊/买个早餐啊/。。。随便回答。 以上这些希望能够帮到你,哈哈。
2016년 10월 13일
1
要看你们的关系怎么样,关系好的话怎么说都行。不过你在这里问,一定是不太熟的人让你不知道怎么回答。你可以说实话,但是你知道对方不是真的要知道你的隐私,只是随便聊天,你可以这样说: 1. 吃了吗? 吃了,你呢? 没呢,一会儿就吃。 没呢,今天太忙了。 2. 去哪里啊 去买点儿东西。(你不用真的说一个地方) 去办点事。(如果你不想说你要做什么) 3. 去上班啦? 是呀,你也这么早。 对啊!没钱的人得上班呀,呵呵。 4. 老师好 你好! 5. 王总。 唉,小刘。 6. 老王! 老李! 7. 在干嘛那? 散步呢。你干嘛去? 没事,随便转转。
2016년 10월 13일
我们一般都是照实回答,该怎么就怎么样说。除非那个人你真不喜欢,你就给一个让谈话无法继续的回答。 比如说“吃饭没?”“吃过了。”(对方就不能问为什么还没吃或者要不要一起去吃) “上班去?”“是的”(就不用解释为什么没去上班或者要去什么别的地方) “去哪儿?”“不去哪儿。” (意思就是我的事你不用管) “干嘛呢?”“不干嘛。”(你没有必要知道,意思同前)
2016년 10월 13일
注意喔,情境不一樣,回答的方式就不太一樣 (You had better investigate the context and situation)
2016년 10월 13일
最标准的回答当然是 “吃了。你呢?” “去上班。你呢?” 老实的回答 加上 礼貌的反问。 既然你知道对方其实不敢兴趣,你也不需要不好意思呀!直接告诉他就好了。 中国人管这种问候方式叫“寒暄”。让你知道有人关心你的衣食住行,让你寒冷的时候也能感觉到温暖。
2016년 10월 13일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!