Mark Andrew
Ojalá o ojalá que ¿Cuál de las dos es correcta? Ojalá tuviera dinero o Ojalá que tuvieras dinero Gracias!
2016년 12월 31일 오전 2:38
답변 · 11
2
Both are right, with 'ojala', it takes on the subjunctive with or without 'que'. Hope that helped :)
2016년 12월 31일
1
Puedes usar ambos y el significado no cambiará. Lo que dicen Tomas y Shahin es cierto. Sin embargo, la forma ideal y aceptada es sin "que".
2016년 12월 31일
Hola Edelegn, Ambas son correctas, la primera "ojalá tuviera dinero" es para expresar el deseo de que uno mismo o un tercero tuviera algo, sólo que se omite el pronombre, ejemplo: "ojalá YO tuviera dinero para comprar un auto" / "ojalá EL o ELLA tuviera dinero para irse de vacaciones". La segunda, es para expresar el deseo de que una segunda persona tuviera dinero, igualmente que el ejemplo de arriba, eliminamos el pronombre. Ejemplo: Ojalá TÚ tuvieras dinero para irnos a Rusia". NOTA: Cuando usas una conjunción, comúnmente "y / o" la palabra que le sigue no debe comenzar con una de estas letras, las debes de cambiar. Ejemplo incorrecto: "ojalá tuviera O ojalá tuvieras". Ejemplo correcto: "ojalá tuviera U ojalá tuvieras". Sin el "que" está mejor dicho" aunque no pasa nada si lo usas, es mera gramática. Espero haberte ayudado. Saludos.
2016년 12월 31일
"Ojalá tuviera dinero" es para referise a uno mismo ej: "Ojalá tuviera dinero para comprame ese coche nuevo" "Ojalá tuvieras dinero" es para referise a otra persona ej: "Ojala tuvieras dinero para pagar tus deudas"
2016년 12월 31일
ambas estan bien
2016년 12월 31일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Mark Andrew
언어 구사 능력
중국어(북경어), 네덜란드어, 영어, 에스페란토어, 프랑스어, 이탈리아어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 네덜란드어, 에스페란토어, 이탈리아어, 포르투갈어, 스페인어