Mark
Is this sentence correct? Please examine this sentence: To quench Baghdad uprising they carpet-drop Poison gas on the whole of Baghdad. Edit: Can we say, "the Baghdad uprising" and "[No article] whole of Baghdad"? Edit2: Ooops....I meant "carpet-dropped", not "drop".
2017년 2월 7일 오전 7:31
답변 · 2
1
I personally like to start a sentence with.. In order to quell/quench Baghdad uprisings, they unleashed poison gas on Baghdad's people. (if you are talking about the 1991 Baghdad uprisings) But you can also start with To if you like. I dont think carpet drop poison gas is an appropriate term; I have only heard of carpet bombing . The Baghdad uprising? was there a particular uprising, if so , yes, you can use the Baghdad uprising.
2017년 2월 7일
1
You must say "the Baghdad uprising". You cannot say "[no article] whole of Baghdad". Alternatively, you can say: "To quench Baghdad uprisings..." "... gas on all of Baghdad." Poison shouldn't be capitalized.
2017년 2월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!