为什么英文跟中文比起来,说话的时候是反着说的。
比如:
你是谁,为什么英语要反过来说“谁是你,who are you。”
如果我对外国人说,you are who,他能听懂吗?
再比如:
我明天要去公园玩儿,i am going to the park to tomorrow,说成tomorrow i am going to the park行不行。
还有:
go to park和go to the park有什么区别。
My question may be a little strange and simple, I'm sorry,I'm just a little curious .