Lucas
Portefeuille of Portemonnee? Which one is correct? I've learnt on Memrise ''portefeuille'' just as in French, however I've just learnt on Duolingo that ''portemonnee'' is the translation of ''wallet'', so which one is correct?
2017년 4월 4일 오후 5:18
답변 · 6
1
In the Netherlands, most people call any kind of wallet "portemonnee". In Flanders, as far as I know, "portemonnee" is a womens' wallet just for coins, and everything else is "portefeuille". In some regions, you can also encounter the word "beurs".
2017년 4월 5일
1
My Dutch boyfriend says that he uses "portemonnee" :) I also use both Duolingo and Memrise and notice they say different things sometimes!
2017년 4월 4일
For me, a portefeuille is what my dad used for his driving license (old style), insurance papers, bills and so on. He carried the portefeuille in his inside coat jacket. A portemonnee is what he carried in his back pocket and contained only bills and coins. I still feel that a portefeuille is bigger than a portemonnee. However, as driving licenses and insurance papers now all are the size of credit cards, the portefeuille has become outdated. Nowadays, I only have a portemonnee.
2017년 11월 23일
Both are correct. 'Portefeuille' is the French word but is also commonly used in The Netherlands. "Portemonnee" is sometimes also used as 'portemonnaie' or even as the Dutch word 'BEURS". 'Beurs' is more used in the southern part of The Netherlands. Please mind that 'beurs' is not that common and 'beurs' can also be used as 'scholarschip'. So I suggest using 'portemonnee'
2017년 9월 7일
You should use portemonnee. Although we all know the word portefeuille, I don't know anyone who actually uses it. I sounds a bit posh and old-fashioned.
2017년 7월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!