安德烈 (Andrea)
커뮤니티 튜터
Queria dizer você o quera dizer-te Oi, no portugues do Brasil, é melhor dizer: "Queria dizer você" o "queria dizer-te/ti"? Eu não sei o que pronome deveria ser usado para "você"
2017년 4월 10일 오후 7:50
답변 · 21
4
'Queria dizer você' e 'queria dizer-ti' não existem em nenhuma variante. No português brasileiro atual, as opções comuns são 'queria dizer a/para você', 'queria te dizer' e 'queria lhe dizer'.
2017년 4월 10일
1
Utilizamos o "te" para você, mesmo que ele se relacione ao pronome "tu" ou ainda o "lhe" da terceira pessoa do singular, uma vez que você é conjugado também na terceira do singular, mas esse uso é menos frequente do que o com "te" Queria te dizer... Queria lhe dizer...
2017년 4월 11일
1
O que é: "(Eu) queria te dizer". Ou, se você quiser ser muito correto (e não irá ouvir isso na rua, frequentemente): "(Eu) queria lhe dizer". Mas, claro, se você quer começar a variar a expressão, existem muitas opções.
2017년 4월 11일
1
Queria te dizer (uso informal) Queria lhe dizer (uso formal)
2017년 4월 16일
No português do Brasil costumamos dizer: "Eu quero lhe dizer" (formal) ou "Eu quero te dizer" (informal). Caso seja uma expressão utilizada no tempo apresentado pelo aluno, Pretérito Perfeito, ou seja, "Queria Dizer você", no Português do Brasil utilizamos: "Gostaria de lhe dizer" (formal) ou "Gostaria de te dizer" (informal). Espero ter contribuído para solucionar a sua dúvida. Gratidão.
2017년 4월 11일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!