강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Wendy Chinese
请问中国的地址怎么翻译成英文,比如上海市国庆路700弄1号101室,谢谢! 请问中国的地址怎么翻译成英文,比如上海市国庆路700弄1号101室,谢谢! “弄”翻译成什么比较好
2017년 6월 1일 오전 3:42
5
1
답변 · 5
1
英文写地址一般跟中文的写法是相反的-我们会把名字和街道放在前边,城市,省,国家放在后面。我推荐你用英文写中国的地址不要翻译地名的意思-最好是直接用拼音写 (Guoqing Road 比 National Road 好) [name of addressee] Guoqing Road, Lane 700 #1, Room 101 Shanghai, China [postal code]
2017년 6월 5일
0
1
0
I think that it may be: Room 101, Lane 1, 700 National Road, Shanghai.
2017년 6월 1일
3
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Wendy Chinese
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
영어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
작성자:
49 좋아요 · 11 댓글
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
작성자:
44 좋아요 · 15 댓글
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
작성자:
102 좋아요 · 48 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.