苏迦勒
"Crush"用中文怎么说? 这个英语词有很多的意思。我想表示的“Crush"是当你爱上了一个女孩。 比如说: "I have a crush on that girl." 而且 ”I am crushing on her so hard right now." 然后这个用中文怎么说?
2017년 9월 11일 오전 6:59
답변 · 6
2
I have a crush on that girl.-我暗恋那个女孩儿。 I am crushing on her so hard right now.我现在深深地暗恋着她。 希望我的回答帮助到了你 。如果您想锻炼口语,我也很高兴能帮助你制定一份学习计划。请随时查看我的教师档案及课时日程,或者当你觉得我会有所帮助时欢迎发送我消息。
2017년 9월 11일
I have a crush on that girl——我看上了那个女孩 I am crushing on her so hard right now——我无法自拔地爱着她。 这是两种恋爱状态,一般不能和一起表达,除非你对她一见钟情,那你既可以have a crush的同时,也能crushing on her so hard right now
2017년 9월 15일
"I have a crush on that girl." --- 我对那女孩儿有点钟情。 “I am crushing on her so hard right now” -- 我在单恋那女孩儿,挺厉害的。
2017년 9월 12일
傾愛, 起愛 I have a crush on that girl 我对那小妹起愛, etc I am crushing on her so hard right now.我現在对她有大大的傾愛
2017년 9월 11일
这两句话没有直接对应的中文表达,所以只能找意思相近的,流行的翻译 "I have a crush on that girl." 我为她心碎。/我的心被她融化了。 ”I am crushing on her so hard right now." 我现在深深的迷恋着她/我爱她爱到无法自拔
2017년 9월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!