nickpiazon
de asemenea vs asemenea? Buna ziua, I would like to know what's the difference between de asemenea vs asemenea? Multumesc anticipat
2018년 2월 12일 오후 3:24
답변 · 3
1
De asemenea - also, too Asemenea - can be translated with "also" but it can also be translated with "like" (resemblance, comparison)
2018년 2월 13일
Hi, nickpiazon! :) In case you haven't find the answer to your question, DE ASEMENEA is an adverb used like ALSO ex: De asemenea, am cumparat un mar. = Also, I bought an apple. ASEMENEA on the other hand can be used as: - a preposition requiring the dative ex: El arata asemenea fratelui sau. = He looks just like his brother. - adjective ex: Asemenea carti sunt interzise. = Such books are forbidden.
2018년 2월 23일
Hey Hey nickpiazon, Both words mean the same thing in romanian which is "the same" ,it is used mostly when somebody wishes you something good and you respond with this 2 words. I hope I helped you. :)
2018년 2월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!