hmano
What is the most common and shorter way to say this? (shipping date) Please let us know the date when the goods will be ready for shipping. Is there any special expression which describes this status? Is it a shipping status or a production status?
2018년 7월 12일 오전 11:59
답변 · 5
1
Your original statement is better as “ Let us know the date when the goods will be ready for shipment.” or “... ready to be shipped.” But it’s important to note that “ready for shipment” doesn’t mean they will be shipped then, only that they are ready. The “shipping date” is the date the goods are shipped.
2018년 7월 13일
1
This is referring to production status. It means the time when the products are ready to be shipped.
2018년 7월 12일
Please let us know the date when the product has shipped. I would also add: ,and please provide the tracking information.
2018년 7월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!