Ярослав
To, tohle, toto nebo tohleto? Jaký je rozdil mezi "to", "tohle", "toto" a "tohleto"? Nerozumím, kdy které musím pouzívat.
2018년 8월 23일 오전 9:07
답변 · 3
2
A: "podej mi jablko" B: "tohle?" nevím, které jablko chce, tak na něj ukážu a zeptám se, zda chce specificky tohle jablko "toto je místo, kde jsem vyrůstal" blíže určuje o co se jedná. A: "které auto se ti líbí" B: "to bílé" v tomto případě nahrazujeme auto zájmenem to. tohleto se zas tak často nepoužívá.
2018년 8월 23일
"toto", "tohle" a "tohleto" jsou to samé. Akorát "toto" je spisovné a tedy formální, zatímco to ostatní je spíše hovorové. V západních Čechách se ještě můžeš setkat také s "tuto", což už patří jen do plzeňského (Plzeň a okolí) nářečí.
2018년 9월 18일
Je to stejný rozdíl jako v ruštině eto a etot. Tohle dává větší důraz na tu skutečnost. Při záměně se nic nezkazí.
2018년 8월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!