Edi Wang
How do you describe “没有付出,就没有收获” ? Is there a phrase have the accurate meaning of “没有付出,就没有收获” ? If it's literally translated, the meaning is “No pay out (or no struggle), no gain” I've heard two versions of the translation: 1. Nothing ventured, nothing gained. 2. No pain, no gain. Which one is more correct literally? or more native? or there is a third solution?
2018년 9월 21일 오전 1:34
답변 · 2
2
Im not sure of the literal translation of 付出, but both sayings are correct, they mean the same thing. The second one is more common because it's shorter and lazier, the first one to me sounds a little bit more poetic.
2018년 9월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!