Brian
How to say "I don't want to ruin the surprise" in Japanese?
2018년 12월 27일 오전 7:01
답변 · 2
I think "わたしはこのサプライズを台無しにしたくない" However it depends on the content.
2018년 12월 27일
Hi Brian! It is literally said “私はドッキリを台無しにしたくない”. But I would say “ネタバレはごめんだね” , “ドッキリをバラしたくない” or “ネタバレするようなことはしたくない”.
2018년 12월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!