Habbi
“拧巴”是什么意思?是哪个地方人说的话?
2009년 6월 2일 오전 7:37
답변 · 6
就是固执,自相矛盾等意思,应该是北方方言,北京人会说的!
2009년 6월 6일
应该是东北的方言。。。我就是东北的。。。 意思是形容人的个性不爽快,可能也有点固执的感觉。 我是这样理解的,东北人个性豪爽,这是个很相对的词语。
2009년 6월 4일
我想对话有矛盾的意思吧,你可以体会一下。 以下是一部电视剧的台词: ——你讨厌钱,却处处用钱办事,你说你怎么这么拧巴呢?(某女对某男说)
2009년 6월 3일
额。我是东北的啊,貌似没听说过,哈哈。 应该是倔强的意思。
2009년 6월 2일
应该是东北方言吧,我就是北京人,咋不知道呢
2009년 6월 2일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!