朽木白哉
何の意味ですか 翻訳した時この文を見つけました。まあまあ意味がわかりますが、「クチ」が辞典で見つけられませんでした。 随分な長旅になる計算だが、身なりからするに『学校』から逃げてきたクチだろう。
2019년 3월 29일 오전 10:44
답변 · 3
1
朽木さん、こんにちは。 ここでの「クチ」は、漢字で表記すると「口」です。 【意味】 物事を分類したときの、同じ種類に入るものの一つ。 【類義語】 種類。たぐい。タイプ。 【例文】 「彼は相当いける口だ」「私は辛い食べ物もいける口だ」 【言い換え】 「XXは~する(した)者の一人だ」「XXは~するタイプだ」 彼は相当いける口だ→彼は相当いけるタイプだ。
2019년 3월 29일
He looks like the kind of person who has dropped out of school.
2019년 4월 5일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!