Fani
请教关于“both”的用法 1、我在开车去公司的路上遇到了点小麻烦,但人和车都没事。 I got a trouble on my driving way to comany, but both my car and I am OK.(这样翻译对吗?) 2、As our typwriters are made of light and hard alloy, they are both portable and durable. 请问这句话里的"both"能去掉吗?
2019년 3월 31일 오전 3:22
답변 · 5
1
'Both' just emphasises that both things are true. You might want to add emphasis if it is unexpected that both can be true at the same time. As such, you can use it or not, the basic meaning stays the same, it's the more subtle message that changes.
2019년 3월 31일
I had trouble with my driving on the way to the Company, but both my car and I are OK! 2、As our typewriters are made of a mix of light and hard alloy, they are both portable and durable.
2019년 3월 31일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!