dolco
"stripped of" VS "stripped off of" Is there any meaningful difference between those? 1. I was stripped of the power to do so. 2. I was stripped off of the power to do so.
2019년 5월 29일 오전 1:42
답변 · 3
2
#1 is correct, #2 doesn't make sense. You can "strip someone of" an intangible quality, like their power, freedom, or dignity. You can't "strip off" an intangible quality from someone. However, both can be used to talk about removing something tangible, like in the example below: You'll also notice that the object/wording changes between the two. They stripped the bark off of the tree in the process of cutting it down. (strip x off of y) They stripped the tree of its bark in the process of cutting it down. (strip y of x) There's not a big difference between the two in my opinion. In most casual situations, I think "stripped off of" is more common.
2019년 5월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!