[삭제됨]
"pro-status quo"? This is the context. "CNN is just reporting facts, more or less. It is a for-profit business, so it sensationalizes stories, but it is basically “pro-status quo” in terms of political bias. Fox News is radical, on purpose."
2019년 8월 9일 오전 12:27
답변 · 6
1
'pro-status quo' in terms of political bias means you believe in the current political system or rules and how things are done. You do not want to change the present way of doing things in politics.
2019년 8월 9일
1
I wonder if Chris hit the wrong button? He was quite correct, as usual. Pro means 'supporting'. 'Status quo' means something like 'the way things are' or 'the current system'. So being 'pro status quo' is roughly the opposite of 'wanting change', which is what 'radical' is.
2019년 8월 9일
Thank you, Chris! :)
2019년 8월 9일
pro (topic) and contra (topic) - pro (status quo) = supporter of the status quo
2019년 8월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!