Kai
English Grammar Hi friends, which one is right? 1.) I like walking in the sun in the morning . 2.) I like walking under the sun in the morning. 1) Why I am tan because I always work in the sun 2) Why I am tan because I always work under the sun
2019년 12월 15일 오전 10:43
답변 · 5
2
The correct phrase is 'in the sun' in both cases: "I like walking in the sun (or sunshine)" and "I work in the sun". We use 'in' here because the idea is that you are bathed in sunshine, or in the direct 'firing line' of the sun's rays. 'In the sun' is the opposite of 'in the shade' ( or indoors). You cannot use 'under this sun' with this meaning. The only time when we say 'under the sun' is in literary phrases meaning 'in existence' or 'in the universe'. It comes from a Bible quotation "There is nothing new under the sun".
2019년 12월 15일
Thanks a lot Guys
2019년 12월 15일
In the 1st pair of sentences, it would be more natural to say, "I like walking in the morning sun." But, choosing between #1 or #2, #1 is more natural; it doesn't have great wording though. Also, in most parts of the world, one cannot walk "under the sun" in the morning- it's not yet high enough in the sky to be walked under. In your second pair of sentences, neither is correct. It should be: 1. I am tan because I always work in the sun. 2. I am tan because I always work under the sun. And in this case, both 1 & 2 sound fine. Why is "under the sun" ok in the 2nd pair of sentences and not the 1st pair? Because the second set of sentences is about being "tan" because of being "under the sun", so it conjures the image of someone working under the sun that is high in the sky (i.e., afternoon). Hence, it sounds more natural/logical.
2019년 12월 15일
Maybe "I like to walk in the sunny morning" and "I am tan because I always work in the sun"?
2019년 12월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Kai
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 중국어(호키엔어), 영어, 인도네시아어, 말레이어, 러시아어
학습 언어
중국어(광동어), 영어, 인도네시아어, 말레이어, 러시아어